Why in this booklet only C.M. but not J.D can safely be identified by his name [C.Marlowe-s.Faksimile] , printed on a subtitle and at the end of 3 of`the 10 elegies (s.Faksimile) ,
Why experts are sure that the initials of the author (J.D.) of the epigrammes belong to Sir John Davies ( and not e.g. to John Donne, John Dee, John Dickenson, John Dunbar or Jeremie Dyke etc)?
Why a "living" author J.D. added to his 48 short epigrammes 10 selected translations of Ovids elegies of "dead" Marlowe?
Why only 4 years later (1603) the book had a reprint with the complete translation of all of Ovids elegies?
Why E15-I was printed twice, translated also by a certain B.I. ( Ben Jonson?)?
Why such a small booklet with only 25 pages needed 2 Authors?
Why two poems related to Marlowe's "Faustus" appear twice in JDs epigrammes?
Who is the self confident author JD telling us in Epigramm 29 that [John] Heywood.".which did in Epigrams ecxell, is now put down, since my light muse arose..".?
Why the importance of the epigrams by JD was graphically greatly reduced in relation to Marlowes translations in the 2nd edition?
Why the name of Ovid was omitted 1599 on the title page ?
Why JD printed his work at Middlebourgh (Netherland)?
Isn't it much more plausible that the epigrammes by J.D. represent and were written by the same author C.M., "incognito" Christopher Marlowe, J.D. being one of his new "Alias-" or "Pseudo"-nyms.- (such as Shake-speare) - The first epigram "Ad Musam 1" let us know that the epigrammes "taxeth" under a particular (later edition:"peculiar") name?