There you find a newly digitised First Folio (s.Faksimile). The opposite page to the title page (the famous Droeshout engraving) is missing. Normally it exhibits Ben Jonsons Poem “To the Reader”, instead you find a handwritten copy of Ben Jonson poem together with a handwritten poem directly above it, of which the headline has torn out.
Ros Barber has pointed out on her web-site that one will not be able to understand or interprete the poem unless one considers the Marlowe/alias Shakespeare authorship thesis. The meaning of the poem is deliberately veiled. The most revealing lines 4-6 tell us that the shepheard [Marlowe] lost his fame which he had gained before, he was permanently forced to surrender and strove in vain – and (emphasised in italics!) he had excelled himself (sounds a bit like had „exiled himself“).
The shepheards [Marlowe’s] "lucky leap" was his permission to escape the death penalty by immersing into a pseudonym Shakespeare of a real person . The Marlowe theory: For reasons of life saving and safety the deadly threatened playwright and poetgenius Marlowe obeyed the crown to feign his death, to abandon his identity and name and accept the penname Shakspeare from the paid businessman William Shakspere (Stratford) as his future poet- and dramatist pseudonym yet using many other pseudonyms from the very beginning.