Therein you find an essay "The Deceipt" (s.Faksimile) to which Sylvester added a dedicatory Sonnet (s.Faksimile) to Lord Montioy.)
In this sonnet he views himself as "thy Lucan" who "doth in silence scan unto himselfe new-meditated laies to finish up his sad Pharsalian fraies".
Since 2 years later (1600) LUCANS FIRST BOOKE translated line by line" "by CHR.MARLOW" was published we can assume with some plausibility (also because of many additional arguments) that Sylvester must have been a pen-name of Christopher Marlowe.-
Marlowe's book "Pharsalia" was registred Sept.28 1593, by John Wolf (book entitled Lucan's first book of the famous civil war between Pompey and Casar, englished by Christpher Marlow) but not allowed to be published at that time. It may be of interest that Marlowe translated Lucans Book in "blank verses"(!)
You may also compare (Appendix-2 - p.658-60) "phrases" of Marlowe's Translation and of Shakespeare , copied from the Marlowe Book (German) .-